Edit: it looks like we've had to warn you about this kind of thing more than once before, e.g. https://news.ycombinator.com/item?id=26742673. However, the good news is that it seems to be rare in your otherwise very good commenting history (for which, thank you!) so it should be easy to avoid in the future.
It's a reference to an XKCD comic https://xkcd.com/1172/ that pokes fun at users with strong attachments to some software behaviours and/or interfaces.
I haven't installed it yet so quick question: can it connect to remote host ? I often use systemctl --host <hostname> status foo.service (status, timers, logs etc. )
Dang. I have never heard of `systemctl --host`.
Sadly not. It is more or less a fancy wrapper around (the local) `systemctl`.
But there is also an appimage that should make it (hopefully) easy to run it on remote servers.
Either way, feel free to open an issue and I will have a look at it.
> Dang. I have never heard of `systemctl --host`. Sadly not. It is more or less a fancy wrapper around (the local) `systemctl`.
Sounds like you could easily support it by letting users pass in $REMOTE_HOST and when you use your `systemctl` wrapper, add `$CMD --host=$REMOTE_HOST`, after that everything should work as before.
> I know someone who speaks Chinese and uses that app. The name in Chinese Xiaohongshu clearly translates to "Little Red Book," and they're confused how anyone got "Red Note" out of it.
I'll tell you a funny one like that in another language:
Instagram reels are well... short-form videos usually with music/audio and effects.
It's pronounced something like "real" but longer.
Anyway, in French that word "reel" is printed the same but since most people don't practice spoken English it's read and pronounced "réel". Something like ray-hell (notice the é). And it annoys me to no eeeend :D.
So, among French-speaking community management crews and social network teams you hear "réel"/ray-hell all the time instead of "reel".
And how do you translate "réel" into English ? You guessed it: it's "real".
> I think a great deal of harm is done in this world by people looking at other people suffering and either convincing themselves or being convinced that there's a greater systemic reason why those people need to suffer.
> When I check tutorials on how to drill in the wall, there is (almost) no warning about how I could lose a finger doing so. It is expected that I know I should be careful around power tools.
I think the analogy and the example work better when the warning is that you should be careful when drilling in walls because there may be an electrical wire that will be damaged.
To your point, guides don't warn too much about electrical wires because code and practices makes it really hard to do. Code requires metal plates where electrical wires go through studs so you can't drill into them, and every stud finder in existence these days also detects AC behind them.
We didn't make the guides better, we made the tradespeople make it so any novice can't burn down the house by not following a poorly written tutorial.
If we're being pedantic, then I'd say "old stud finders" are still being sold (second hand for example), so "every stud finder for sale these days" isn't correct either.
Best to just say "most" or "some" to cover all corner cases :)
I do wordpress dev at the moment and there are some blade template and I don't know how use autocomplete/LSP to hunt down functions/methods used in blade templates.
That scenario could be made of very long stretch of times. Gold is a shelter value (or so was I told). Hard to use as a currency (you need to buy small parts that can be divided easily - coins or ingots) and hard to hide/protect.
I think acronyms (or initialisms) are a form of community enforcement. If using jargon to reinforce that people in the group understand.
Or maybe that’s my best interpretation. As it’s also just faster to type PNW than Pacific Northwest and someone who lives there must need to type it quite a bit.
But either way, HN is a community and many people value efficiency and, more specifically, code systems for efficient communication.
I have never heard of PNW and I live in the US. Also, this person is from Croatia.
Edit: I guess that doesn't disqualify this person from picking up US lingo, but thinking about it further, someone who didn't grow up in the US might be more likely to use regional abbreviations in general contexts.